Des haricots et des hommes

Une question que je me pose depuis longtemps : pourquoi ne doit-on pas prononcer le « s » quand on dit « des haricots » (sous pretexte que le « h » mange le « s ») alors qu’on fait bien la liaison, oralement, pour dire « des hommes » ?

Pendant qu’on y est, je vais vous apprendre un truc. Le pluriel de « bonhomme » prend un « s » à la fin, évidemment, mais aussi un autre en plein milieu, que l’on va prononcer. Ce qui donne « bonshommes », à prononcer « bonzomme ».

C’est pas très ninja tout ça.

🧩 :

Réponses

  1. Avatar de Fefaine

    Question intéressante, en effet…
    Si je me souviens bien, les mots qui ont un « h » muet sont des mots d’origine latine (comme ‘homme’) ou grecque (désolée, j’ai pas d’exemple j’ai pas fait de grec).
    Ceux qui ont un « h » aspiré, comme « haricot », sont d’origine populaire, ce sont des mots glanés de-ci de-là, suite aux invasions multiples ou simplement aux échanges commerciaux avec d’autres pays.
    Bref, apparement « haricot » viendrait du mexique, (ca se tient) et on lui aurait rajouté un ‘h’ décoratif qui ne se prononce pas…

    Et on dit bien un monsieur – des messieurs alors, pourquoi pas des bonshommes ?
    Moi je trouve ça ninja 🙂

    (PS: J’aime bien ton titre 😀 )

  2. Avatar de visiteuse perdue
    visiteuse perdue

    un haricot, quand tu le bouffes, tu l’aspires, alors pas de liaison.
    un homme ben.. non tu l’aspires pas.. :z

    1. Avatar de elena

      et pour les handicapés tu les mange ?

  3. Avatar de Coupe_Kolonel
    Coupe_Kolonel

    Maintenant la règle grammaticale a changé : on a le droit de dire des z’haricots désormais.
    Pour bonshommes, c’est normal, à l’origine c’était en deux mots, comme gendarme et gens d’arme (donc bons hommes), qu’on a décidé de mettre tout ça en un seul mot. La liaison est restée entre bons et hommes.
    Voilà l’explication !

    (et pis on dit toujours cent z’euros, et non cent T’euros : c’est pas cents euros !!!)

  4. Avatar de remouk

    Fefaine, je trouve pas ça ninja parce qu’ici certaines règles m’échappent (contrairement aux trucs ninja).
    Coupe_Kolonel, bien vu pour les euros !

  5. Avatar de Fefaine

    Bah c’est vrai que certaines règles sont stupides, sans parler des exceptions…

    Moi je dis toujours cent-t-euros et je dis toujours des bonzomes, comme je dis toujours « je suis allée au pub » (du verbe aller) et pas « j’ai été à la messe » (du verbe être).
    La plupart des trucs qui semble étranges sont dûs au fait que beaucoup de gens se trompent, et à partir d’un moment l’erreur devient la norme.

    Mais c’est pas plus mal comme ça sinon on parlerait encore le françois..

  6. Avatar de remouk

    Fefaine a dit â??je suis allée au pubâ?

    J’ai envie de dire : +x -b +tes
    Le pire c’est que ça me fait marrer.
    (Et sinon, totalement d’accord pour le reste)

  7. Avatar de Fefaine

    Une question : pourquoi on dit une « segonde » et pas une « sekonde » ?
    Si quelqu’un sait…

  8. Avatar de Lagora

    Le mot « haricot » est effectivement mexicain. C’est une des plus amusante méprise étymologique liée à un comestible végétal, si vous voyez ce que je veux dire (non ? bah tant pis alors). Il sagit simplement d’une erreur d’audition d’un conquistador qui n’avait pas encore découvert ce qu’était le haricot, et, demandant à un indigène parlant vaguement l’espagnol, eu une réponse bien loin de la question posée:
    Le conquistador: « Et ça, c’est quoi ? »
    L’indigène: « ça ? C’est a Ricco. »

    Etonnant non ?

    Demain, je vous apprendrais l’origine du mot « pédoncule ». :o)

  9. Avatar de remouk

    Lagora, j’attend toujours l’origine de « pédoncule ». 🙂

  10. Avatar de Shivaree
    Shivaree

    Dans le même genre, ce qui n’est pas très ninja non plus, c’est le mot SECONDE, que l’on prononce  » seGonde » , alors que les anglosaxons ont tout bon puisqu’ils prononcent correctement…

    Vive la langue française !

  11. Avatar de remouk

    Ah mais j’ai la réponse moi ! En fait, cette prononciation vient du latin secundus (suivant) et de sequi (suivre). Effectivement, en latin secundus se prononce « ségoudous » d’où la prononciation française de « segon » pour second (et par extension, seconde).

  12. Avatar de Shivaree
    Shivaree

    oup’s, en lisant les comments, je viens de voir qu’une personne a dejà soulevé ma remark…

  13. Avatar de spacekine
    spacekine

    Bonjour à tous,
    juste une petite question faut-il dire : « des Hollandais  » (h aspiré) ou bien « des Zollandais  »
    Merci d’avance et bonne journée les conquistadores

  14. Avatar de DJIanis5552

    spacekine > Il faut dire « des Touristes » =D

  15. Avatar de remouk

    spacekine > h aspiré ! Si tu as des doutes, utilise la réponse juste au-dessus… 🙂

  16. Avatar de spacekine
    spacekine

    Merci à vous DJIanis5552 et Remouk ! et comme disent Kad et Olivier « un peu d’humour ne fait jamais de mal !!  » ;o)
    bonne journée à vous les linguistes !!

  17. Avatar de remouk

    « Un brin d’humour ne fait jamais de mal », et c’est les Inconnus. 😉

  18. Avatar de spacekine
    spacekine

    bravo Remouk, je constate qu’il n’y a que toi qui suis ! ;o)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *